Thursday, May 21, 2009

Estonian Eurovision Obsession... English Translation

I just can't get enough of this song, so I thought it was might be a good idea to actually know what I was singing in Estonian...

The Nomads

In the desert heat, the sand
blows like ice-cold snow
The night soon spreads its wings
Nothing but the wind to escort the nomads

That is the way they wander from one day to the next
That is the way they wander from one life to the next
That is the way it weaves an invisible path
on them, it waits until you are ready to take the risk

It carries only frozen souls
The moonlight makes their shadows
Warmth in a ray of sunlight
is what the morning brings once again

That is the way they wander from one day to the next
That is the way they wander from one life to the next
That is the way it weaves an invisible path
on them, it waits until you are ready to take the risk

They wander from one day to the next
They wander from one life to the next
It weaves an invisible path
It waits until you are ready to take the risk

A voice echoes across the mountains up to the heavens

That is the way they wander from one day to the next
That is the way they wander from one life to the next
That is the way it weaves an invisible path
on them, it waits until you are ready to take the risk
That is the way

No comments: